ATELIER DE LANGUES ET CULTURES (FLE Y ELE) EN LA ESE

Autores

  • Lucie Oliveira Escola Superior de Educação do Porto
  • Mariella Bejarano Escola Superior de Educação do Porto

DOI:

https://doi.org/10.34630/pel.v8i2.6390

Palavras-chave:

vocabulário, estratégias, cultura, gramática, tradução

Resumo

Pretende-se apresentar uma atividade que se realizou no âmbito de duas unidades curriculares – Espanhol A2 e Francês A2 – do curso de Línguas e Culturas Estrangeiras da Escola Superior de Educação do Porto. Este trabalho foca-se no ensino de um léxico específico (o corpo) e de conteúdos gramaticais (determinantes artigos definidos, adjetivos possessivos, preposições, verbos específicos ao tema), comuns às duas línguas. As atividades propostas foram trabalhadas individualmente e em grupo. A unidade didática permitiu aos alunos conhecer vários pintores francófonos e hispano-americanos, que exploraram o autoretrato e o corpo, que eram, em muitos casos, desconhecidos para os alunos. Nesse contexto, a utilização de materiais autênticos (pinturas, artigos e áudios) teve um papel essencial no alargamento dos conhecimentos dos alunos, tanto das línguas quanto das culturas mobilizadas. Serão abordadas as estratégias adotadas no processo de ensino-aprendizagem, com foco no desenvolvimento das competências comunicativas em língua, de acordo com os parâmetros definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência (para as Línguas (QECRL). Por fim, serão apresentados os resultados dessa experiência, cujo principal objetivo foi a prática efetiva da língua.

Downloads

Publicado

16-07-2025

Como Citar

Oliveira, L., & Bejarano, M. (2025). ATELIER DE LANGUES ET CULTURES (FLE Y ELE) EN LA ESE. PRATICA - Revista Multimédia De Investigação Em Inovação Pedagógica E Práticas De E-Learning, 8(2), 171–177. https://doi.org/10.34630/pel.v8i2.6390

Artigos Similares

<< < 1 2 3 4 > >> 

Também poderá iniciar uma pesquisa avançada de similaridade para este artigo.