THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW?
DOI:
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052Keywords:
interpreter-translator, court, judge, comparative lawAbstract
This paper is about the role of the interpreter-translator at court in France and the relevance of the judge regarding the relation between language and law, at a time when forensic linguistic turns more and more obvious the frequent and difficult relations between legal translation and comparative law.
Downloads
Published
2014-11-23
How to Cite
Tulekian, I. (2014). THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW?. POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters, 1(14), 281–289. https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052
Issue
Section
Research Articles
License
Copyright (c) 2014 POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.