TRADUCTION DU CONTE : A PROCISSÃO DOS ABALOS (LA PROCESSION DES SECOUSSES)

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.34630/polissema.vi21.4481

Mots-clés :

Francês, Açores, anéantissement, émigration, maison, Procession, secousses

Résumé

C’est l’histoire d’une année de secousses sismiques à Serreta, un village de l’île de Terceira aux Açores. Les incessantes secousses perturbaient les habitants qui commençaient pourtant à se résigner. Les tremblements de terre successifs détruisaient tout y compris une partie de la maison de Tonton Casion, un émigré de Serreta aux États-Unis. Après cette destruction, il émigra de nouveau vers l’Amérique mais, cette fois, sans sa femme et ses deux enfants. Quand il revint à Serreta au bout de nombreuses années, il reconstruisit la partie endommagée de sa maison et organisa avec le prêtre la Procession des secousses, qui s’effectue le 30 mai de chaque année.

Téléchargements

Publiée

2021-12-31

Comment citer

Remy, C. (2021). TRADUCTION DU CONTE : A PROCISSÃO DOS ABALOS (LA PROCESSION DES SECOUSSES). POLISSEMA, 1(21), 263–276. https://doi.org/10.34630/polissema.vi21.4481

Numéro

Rubrique

Traductions