O USO DE CORPORA NA ANÁLISE DA REPRESENTAÇÃO DO DISCURSO EM TRADUÇÃO

Auteurs

  • Silvana Maria de Jesus

DOI :

https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350

Mots-clés :

Tradução como Retextualização, Transitividade, Representação do Discurso, Lingüística de Corpus

Résumé

Este artigo apresenta uma pesquisa sobre a representação do discurso ficcional embasado na gramática sistêmico - funcional proposta por Halliday e na Lingüística de Corpus, utilizando-se o software WordSmith Tools. A análise focaliza a metafunção ideacional, realizada pelo sistema de transitividade, focalizando os processos mentais e a relação lógico - semântica da projeção. O objetivo da pesquisa foi observar como os pensamentos das personagens de um corpus ficcional são representados através dos verbos de elocução THINK e PENSAR, buscando descrever padrões textuais nos três romances que compõem o corpus.

Téléchargements

Publiée

2019-08-22

Comment citer

de Jesus, S. M. (2019). O USO DE CORPORA NA ANÁLISE DA REPRESENTAÇÃO DO DISCURSO EM TRADUÇÃO. POLISSEMA, 1(5). https://doi.org/10.34630/polissema.vi5.3350

Numéro

Rubrique

Articles