EL SONETTO I DE RAFAEL DE SANZIO: CONTEXTO LITERARIO Y TRADUCCIÓN ANOTADA

Autores

  • Fernando Cid Lucas Universidad Autónoma de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.34630/polissema.v0i17.2742

Palavras-chave:

Amor cortés, Rafael de Sanzio, Petrarquismo, Renacimiento, soneto, traducción

Resumo

En el presente artículo se realizará la traducción al castellano y el previo estudio del denominado Sonetto I, obra de Raffaello de Sanzio2 (1483-1520). Del mismo modo, se pondrá de manifiesto una de las labores menos conocidas del famoso pintor y arquitecto del Cinquecento italiano, la de poeta, a la vez que se la relacionará y ubicará con la vertiente poetística de varios artistas del Renacimiento italiano.

Publicado

2017-11-01

Como Citar

Lucas, F. C. (2017). EL SONETTO I DE RAFAEL DE SANZIO: CONTEXTO LITERARIO Y TRADUCCIÓN ANOTADA. POLISSEMA – Revista De Letras Do ISCAP, 1(17), 233–244. https://doi.org/10.34630/polissema.v0i17.2742

Edição

Secção

Traduções