A Tradução Jurídica numa Perspectiva Paratradutiva
DOI :
https://doi.org/10.34630/erei.vi2.3890Mots-clés :
Elementos Peritradutivos, Tradução Jurídica, Direito AlemãoRésumé
Os elementos peritradutivos são importantes transmissores da ideologia do tradutor e/ou das normas preliminares da sociedade que vão constar na obra. Neste breve estudo analisam-se alguns elementos peritradutivos de duas obras do direito alemão que foram traduzidas para a língua portuguesa – Verwaltungsretch e Allgemeines Wirtschafverwaltungsrecht. Os elementos que salientei são a capa, o título e o prefácio dos livros, por achar que se adequavam a este estudo e dada a sua importância.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.