TRADUÇÃO DA LENDA DAS ROSAS DE ROSAIS
DOI:
https://doi.org/10.34630/polissema.vi21.4478Palavras-chave:
Tradução, lenda, rosas vermelhas, brancas, união, dramaResumo
Na introdução, enunciamos algumas definições da Lenda, o género literário a que a nossa história pertence. Em seguida, apresentamos a tradução francesa da Lenda das Rosas de Rosais assim como o texto original português.
A nossa lenda tem lugar na ilha de S. Ilha Jorge, no arquipélago dos Açores. É a história de dois namorados, Lúcia e João, que vêem o seu amor interrompido pela mobilização de João para ir para a guerra, pouco antes do seu casamento. Lúcia fica inconsolável. João prevê que o campo vazio perto das suas casas será coberto de rosas vermelhas, se ele morrer. Isto aconteceu após dois anos e meio de espera da parte de Lúcia. Dois meses após a notícia ter sido trazida por um frade, as rosas vermelhas foram mescladas com rosas brancas simbolizando a beleza e a morte de Lúcia.
Esta história de amor romântico termina à maneira de Tristão e Isolda (uma lenda céltica do século XII) ou de Romeu e Julieta de William Shakespeare (1597).
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2021 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.