Entre o “Hello” e o “你好”: representações das línguas inglesa e mandarim no 1º Ciclo do Ensino Básico
DOI:
https://doi.org/10.34630/sensos-e.v5i1.2527Palavras-chave:
representações, língua inglesa, mandarim, didática de línguasResumo
Partindo do conceito de “representação” no processo de ensino e aprendizagem de línguas, este estudo visa compreender o impacto da introdução do ensino de inglês e de mandarim no 3.º ano do ensino básico nas escolas do 1.º Ciclo do Ensino Básico do concelho de São João da Madeira. Uma vez que as representações face às línguas e aos povos que as falam podem condicionar a aprendizagem (Andrade, Araújo e Sá, & Moreira, 2007; Araújo e Sá & Pinto, 2006; Castellotti & Moore, 2002), pretende-se, com este estudo, diagnosticar as representações de duas turmas do 3.º ano do ensino básico e dos encarregados de educação face à língua inglesa e ao mandarim, e aos povos que falam essas línguas enquanto língua materna.
Utilizou-se como instrumento de recolha de dados um inquérito por questionário e procedeu-se a uma análise de conteúdo das respostas através da utilização e adaptação de categorias de análise para tratamento das representações, já validadas e utilizadas noutros estudos.
Os resultados mostram que tanto os alunos como os encarregados de educação evidenciam representações diferenciadas não só quanto à língua inglesa e ao mandarim, mas também quanto aos povos que as falam.