ANALYSING TRANSLATION TECHNIQUES: THE EXAMPLE OF COMPOUND ADJECTIVES IN A GERMAN/PORTUGUESE TRANSLATION

Authors

  • Micaela da Silva Marques Moura

DOI:

https://doi.org/10.34630/polissema.v0i16.2966

Keywords:

Compound adjectives, Language for Special Purposes, Legal Language, German, Portuguese

Abstract

In this article I will analyze the translation of German compound adjectives into Portuguese, because it is one of the grammatical classes in which are integrated the elements of the language which are considered major carriers of information as regards the languages for special purposes. On one hand, we ought not to forget that people often have to make use of languages for special purposes, besides the so called common language. An example of these languages for special purposes is the legal language, which we find in many aspects of our daily life, but often we are unaware of that fact. On the other hand, the present globalization caused the growth of legal translations, a difficult but not impossible task.

Published

2016-11-23

How to Cite

Moura, M. da S. M. (2016). ANALYSING TRANSLATION TECHNIQUES: THE EXAMPLE OF COMPOUND ADJECTIVES IN A GERMAN/PORTUGUESE TRANSLATION. POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters, 1(16), 181–193. https://doi.org/10.34630/polissema.v0i16.2966

Issue

Section

Research Articles