LA VARIACIÓN LÉXICA EN PULAAR: CAUSAS, INTERCOMPRENSIÓN E IMPLICACIONES PARA EL LÉXICO ESPECIALIZADO
DOI:
https://doi.org/10.34630/polissema.vi20.3726Palavras-chave:
pulaar, variação lexical, léxico especializado, popularização médica, diversidade linguística.Resumo
A diversidade linguística é uma das principais características dos países subsaarianos. Devido a esta diversidade, muitas línguas faladas nesta parte do continente têm sido influenciadas pelas línguas com as quais estão em contacto. Quanto mais línguas uma língua estiver em contacto, mais afortunada será por ser dialeticamente fragmentada. Como língua presente em quase todos os países da África Subsaariana, Pulaar tem sido fragmentada em muitos dialectos. Os seus diferentes dialectos distinguem-se uns dos outros por vários aspectos linguísticos: morfologia, semântica, sintaxe, léxico, etc. Este artigo está interessado no último aspecto, ou seja, a variação lexical. O seu objectivo é fornecer elementos de resposta a um certo número de questões relativas às causas, bem como as incidências na intercompreensão e no vocabulário especializado da variação lexical do pulaar. Para o fazer, confiámos no trabalho de Diallo (2020) do qual tomámos os exemplos que iremos utilizar ao longo deste manuscrito. Para levar a cabo este trabalho, tivemos em conta apenas dados relacionados com três variedades de Pulaar, faladas no Senegal: os dialectos de Fuuta Tooro, Fuuladu e Fuuta Jallon.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2020 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.