«MAD ABOUT YOU» DA TRADUÇÃO À LEGENDAGEM DE AUDIOVISUAIS
DOI:
https://doi.org/10.34630/polissema.vi6.3321Palavras-chave:
Tradução Audiovisual, Legendagem, Comunicação, EducaçãoResumo
A partir de um trabalho de um aluno realizado no âmbito do Seminário de Tradução e Legendagem, da Licenciatura em Línguas e Secretariado - Ramo de Tradução e Interpretação Especializadas, no Instituto Superior de Contabilidade de Administração do Porto, são apresentadas soluções de tradução e de legendagem para um episódio da sitcom americana Mad About You. Esta reflexão é contextualizada por um breve historial do seminário e uma apresentação sucinta de formas de trabalho adoptadas ao longo das sessões, com o objectivo de integrar as perspectivas de professora e aluno.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2006 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.