Apresentação de estudo de adaptação do questionário de transferência de conhecimento para a língua portuguesa
Erguer Pontes de Conhecimento: Personalidade, Work Engagement e Cultura na Indústria da Construção
DOI:
https://doi.org/10.26537/iirh.vi12.6034Palavras-chave:
Transferência de Conhecimento, Adaptação e Validação de instrumentos, Construção Civil, Recursos HumanosResumo
Introdução
O presente trabalho apresenta a adaptação e validação de um questionário sobre transferência conhecimento tácito para a população portuguesa no setor da construção civil. A transferência de conhecimento tácito, crucial para o sucesso organizacional, enfrenta desafios únicos, especialmente em setores como a construção, onde o conhecimento e transmitido frequentemente de maneira informal. A pesquisa foi aprovada pela Comissão de Ética da Universidade do Minho, e as organizações participantes foram selecionadas com base na acessibilidade dos trabalhadores. Este estudo adaptou o questionário de Ritesh Chugh (2014), originalmente desenvolvido para estudantes universitários na Austrália, para o contexto da construção civil, adequando o instrumento linguística e teoricamente (Bryman, 2016; Streiner, Norman & Cairney, 2015).
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.