Pensamento Antropofágico ‘Coloração’ Tropical E Irreverência Teórica
DOI :
https://doi.org/10.34630/erei.vi3.3908Mots-clés :
Antropofagia, Oswald de Andrade, Tradução cultural, Multi e interculturalidadeRésumé
Neste artigo procuro apresentar o poeta, escritor e pensador brasileiro Oswald de Andrade e a influência deste no nascimento e desenvolvimento do pensamento antropofágico. Pensamento teórico que tendo raiz na cultura indígena e no ritual de deglutição dosinimigos pela tribodos Tupinambás, extrapola as fronteiras da sua acção práticapara desaguar, após sucessivos desenvolvimentos teóricos, no ano de 1922,na irreverência do movimento modernista da Semana de Arte Moderna de São Paulo. Nascida sob a tónica do pensamento crítico e da reflexão social e cultural, propõe a metamorfose da cultura estrangeira e a reestruturação dos processos artísticos. Ao estudo da antropofagia, enquanto pensamento/conceito teórico optei por acoplaro conceito de tradução cultural. Duas estruturas de análise socioculturaisque em comunhão funcionam como contributo efectivo ao reconhecimento e compreensão das particularidades que definem o (re)posicionamento multi e intercultural das sociedades pós-colonialistas e pós-modernas. Apreender o sentido teórico combinado de antropofagia e tradução cultural é pois reverenciar a figura, pensamento e vivência de Oswald de Andrade. Mais do que aprofundar a biografia do autor, este artigo visa apresentar um encontro teórico: antropofagia, tradução cultural e (re)posicionamento multi e intercultural –conceitos indispensáveis ao reconhecimento das sociedades contemporâneas.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.