“Listen, my sisters: the bodies!” - the trajectory of ‘l'écriture féminine’ in Portugal and China from the 1970s onwards HUANG Lin RESUMO: O presente artigo visa realizar uma análise comparatista revisando a trajetória de “l’écriture féminine” (C
DOI:
https://doi.org/10.34630/e-rei.vi13.6314Keywords:
“l’écriture féminine”, Novas Cartas Portuguesas, Yu Xiuhua, female body, sexuality and eroticism, women’s literature in Portugal and ChinaAbstract
This article undertakes a comparative analysis of the trajectory of “l’écriture feminine” (Cixous, 1975) in Portuguese and Chinese literature, beginning in the 1970s. In Portugal, literary writing with characteristics of “l’écriture feminine” emerged during the dictatorship, with prominent figures such as Natália Correia, the Três Marias, Luiza Neto Jorge, and, more recently, Ana Luísa Amaral. In China, notable authors include poets Yi Lei and Zhai Yongming in the 1970s, and Lin Bai and Chen Ran in the 1990s, who became known for their “individualized writing” style. In contemporary times, the poet Yu Xiuhua also commands attention. This study delves into the textual analysis of the inscription of female bodies in Novas Cartas Portuguesas and Yu Xiuhua’s poetry to explore how “l’écriture feminine” enables the emancipation of women.
References
Abreu, C. A. F. d. (2014). O corpo ideológico do poema: um recinto de luta em Luiza Neto Jorge. Paper presented at the Anais do Simpósio Nacional do Gepelip: Interculturalidade nas Literaturas de Língua Portuguesa., Macaus.
Amaral, A. L. (1995). E muitos os caminhos. Porto: FLUP.
______ (2003). Do centro e da margem: Escrito do corpo em escritas de mulheres. Cadernos de Literatura Comparada, 8/9, 105-20.
______ (2010). Os teares da memória. Revista Crítica de Ciências Sociais, 89(Junho), 185-205.
______ (2013). Literatura e Mundo em Novas Cartas Portuguesas: O Azulejo dos Tempos. ELyra: Revista Da Rede Internacional Lyracompoetics, 1(1), 5- 24.
Amaral, A. L., Ferreira, A. P., & Freitas, M. (Eds.). (2015). New Portuguese Letters to the World (Vol. 5). Switzerland: Peter Lang AG, International Academic Publishers.
Barreno, M. I., Horta, M. T., & Costa, M. V. d. (2010). Novas Cartas Portuguesas — Edição Anotada. Alfragide: Dom Quixote.
Barthes, R. (1972 ). Le Degré zéro de l'écriture. Paris: Seuil.
Beauvoir, S. d. (1967a). O Segundo Sexo II: a Experiência Vivida (S. Milliet, Trans. Vol. II). São Paulo: Difusão Europeia do Livro.
______ (1970a). O Segundo Sexo I: Fatos e Mitos (S. Milliet, Trans. Vol. I). São Paulo: Difusão Europeia do Livro.
Bergson, H. (1900). Le Rire – Essai sur la signification du comique. Paris: Félix Alcan.
Birman, J. (1999). Cartografias do feminino. São Paulo: Editora 34 Ltda.
Bourdieu, P. (2012). A Dominação Masculina (M. H. Kühner, Trans.). Rio de Janeiro: Bertrand Brasil.
Cameira, M. J. (2018). A problemática da escrita feminina no século XX: As três poetas de Poesia 61. Polissema – Revista de Letras do ISCAP 18, 33-59.
Carvalho, A. M. P. (2018). Aporias de uma “Escrita no Feminino” Derrida - Cixous. (Doutoramento em Filosofia). Universidade de Coimbra, Coimbra.
Chen, C. (1992). 《自看自:一種新的體驗角度的嘗試》(“Olhar para si: uma tentativa de novo ângulo de experiência”). 《名作欣賞》 (Apreciação de Obras Famosas)(1), 99.
Chevalier, J., & Gheerbrant, A. (1982). Dicionário de Símbolos: Mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. Rio de Janeiro: José Olympio.
Cixous, H. (1975). Le Rire de la Méduse. L'Arc, número especial consagrado a Simone de Beauvoi et la lutte des femmes, 37-68.
Coelho, N. N. (1999). O discurso-em-crise na literatura feminina portuguesa. Via Atlântica, 2, jul., 120-28.
Dai, J. H. (2002). 《涉渡之舟:新時期中國女性寫作與女性文化》(O Barco Atravessando o Rio: a Escrita Feminina e a Cultura Feminina na Nova Era da China). Xi An: Shaan Xi Popular Education Press.
Deng, W. (2005). On Gender Awareness in Zhai Yongmingʼs Poems. Journal of Chu Xiong Normal University, 20(6), 43-47.
Du, L. (2017). Transformation of French écriture féminine in China. Transformation of French écriture féminine in China, 1(1), 102-07.
Fei, X. (2011). Fertility System. In From the Soil·Fertility System·Rural Reconstruction. Beijing: The Commercial Press.
Flores, C. (2010). Escrita Feminina em Portugal. Interdisciplinar, 10(jan.-jun.), 19-27.
Gao, Y. (Ed.) (2017). 《中國現當代文學史》(História da Literatura Moderna e Contemporânea da China) (Vol. 2). Hangzhou: Universidade de Zhejiang.
Gouveia, L. S. (2021). Nossa Paixão Será o Corpo: A questão do corpo censurado e liberto em Novas Cartas Portuguesas (1972). (Mestrado). Universidade de 305 Madeira, Madeira.
Guo, L. & Guo, L. (2007). The Unity of Two Opposite Female Images in “SanYah”. Journal of Guangdong Radio & TV University, 16 (3), 78-81.
He, G. (2016). On Yu Xiuhua’s Sleeping with You by Crossing More than Half of China. Journal of Hainan Normal University (Social Sciences), 29(8), 55-60.
Huang, L. (2024). A Inscrição Cartográfica dos Corpos Femininos em Novas Cartas Portuguesas e na poesia de Yu Xiuhua (Tese de doutoramento). Universidade de Macau, Macau.
Irigaray, L. (1985). Speculum of the other woman (G. C. Gill, Trans.). New York: Cornell University Press.
Ji, Z. (2018). 「繪畫美」詩論回望及近年來詩壇審醜化逆流批判 (“Uma retrospecção na teoriade ‘beleza de pintura na poesia’ e crítica à apreciação de escândalo na poesia”). Wenyi Zhengming(2), 118-24.
Kloubuka, A. M. (2009). O Formato Mulher - A Emergência da Autoria Feminina na Poesia Portuguesa. Coimbra: Angelus Novus.
Lentina, A. M. (2018). Novas Cartas Portuguesas: a vagina dentada das Três Marias. Via Atlântica, Jun.(33), 241-51.
L. Riep, S. (2019). Body, Disability, and Creativity in the Poetry of Yu Xiuhua. Chinese Literature Today, 7(2), 32-41.
Li, R. (2015). Body as the Sources: On Zhai Yongming’s Poetry of Gender. Chinese Journal of Literary Criticism(25-34).
Liu, Y. (2012). Écriture féminine. Foreign Literature, Nov., No. 6, 88-97.
Lu, X. (2007). 《女性文学视野中的陈染林白小说创作》(A Escrita de Romances de Chen Ran e Lin Bai sob a Perspectiva de Literatura Feminina). (Mestrado). Universidade de Zhejiang, Hangzhou.
Luo, X. (2018). 論新媒體時代詩歌的「優伶化」現象(“Abordagem sobre o fénomeno de entretenimentização de poesia na era de nova média”). Contemporary Writers Review, 5, 31- 38.
Ma, X. (2013). Decifrar a imagem das romãs ardentes -- uma abordagem sobre a simbologia de romã na poesia clássica chinesa. Journal of Liaoning Teachers College (Social Science Edition), 4(88), 20-22.
Macedo, A. G. (2020). Corpografias do feminino e formas de resistência na literatura e na arte: entrevista com Ana Gabriela Macedo. Revista Estudos Feministas, 28(1), e57099.
Magalhães, I. A. d. (1987). O tempo das mulheres: a dimensão temporal na escrita feminina contemporânea : ficcão portuguesa: Nacional-Casa da Moeda. ______ (1995). O Sexo dos Textos e Outras Leituras. Lisboa: Caminho.
Meirim, J. (2023). O Essencial sobre As Três Marias. Lisboa: Imprensa Nacional.
Owen, H. (2012). Filhas de Antígona no país das três Marias? Uma questão de género e genealogia. Cadernos de Literatura Comparada, 26/27, 15-40.
Owen, H., & Pazos-Alonso, C. (2011). Antigone’s Daughters? Gender, Genealogy and the Politics of Authorship in Twentieth-Century Portuguese Women’s Writing. Lewisburg: Bucknell University Press.
Pereira, G. d. C. (2007). Opressor – oprimido: Um estudo sobre “As Novas Cartas Portuguesas”. Revista Gatilho, 5(Ano III).
Rabine, L. W. (1987-8). Ecriture Féminine as Metaphor. Cultural Critique, winter, No.8, pp. 19-44.
Real, M. (2019). “Escrita Feminina” e “no feminino”. In C. Flores (Ed.), O sentido primeiro das coisas: Ensaios sobre a obra de Maria Teresa Horta (Vol. II). Natal: Escribas.
Rich, A. (1980). Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence. Signs, Vol. 5, No. 4(Women: Sex and Sexuality), 631-60.
Santos, M. I. R. d. S., & Amaral, A. L. (1997). Sobre a “Escrita Feminina”. Coimbra: Centro de Estudos Sociais.
Shen, Y. (2016). 《女性主義在中國:代表人物、爭論和戰略的分析》 (“Feminismo na China:
Representantes, Polémicas e Análise de Estratégias), relatório realizado com o patrocínio da Fundação Friedrich Ebert, publicado em Xangai.
Silveira, J. F. d. (1984). Poesia 61: um acontecimento na história da poesia do século XX em Portugal. . Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura(12), 121-43.
Souza, N. S. d., & Pereira, V. C. (2017). A Ginocrítica como Exercício de Metacrítica em Novas Cartas Portuguesas. Artigo proferido no seminário Internacional Fazendo Gênero 11 & 13th Women’s Worlds Congress Florianópolis.
You, C.-c. (2015). Bodily Experience and Literary Construction—On Keywords in Yu Xiuhua’s Poetry. Journal of Jiangsu Open University, 26(4), 68-73.
Yu, X. (2019). Twelve Poems: Yu Xiuhua, translations by Elise Huerta and Xu Hangping. Chinese Literature Today, 7(2), 6-17.
______ (2020). 《月光落在左手上》 (O luar deitado na mão esquerda) (2ª edição ed.). Beijing: Beijing Shiyue Wenyi.
Zhai, Y. (2008). 《最委婉的詞》 (Poemas mais Eufemistas). Beijing: Feoso Publishing House
______ (2015). 《潛水艇的悲傷:翟永明集1983-2014》 (A Tristeza de um Submarino: antologia
de Zhai Yongming 1983-2014). Beijing: Writers Publishing House.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 E-Journal of Intercultural Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.