TRAUMA VICARIO EN INTÉRPRETES
DOI:
https://doi.org/10.34630/polissema.vi18.3196Palavras-chave:
trauma vicario, intérpretes,, fatiga por compasión, psicopatología,, grupos de apoyoResumo
La traumatización vicaria está muy poco investigada en el campo de la interpretación. Es la falta de información sobre este concepto la que lleva a la creación
de este trabajo, que tiene como objetivo principal ofrecer una introducción sobre este trastorno psicopatológico, sus características principales y efectos en profesionales de la mediación lingüística, concretamente en intérpretes. Para esto, se presenta una definición de trauma vicario junto con posibles ámbitos de estrés para intérpretes, seguidos de ejemplos en diferentes situaciones y entornos, así como un apartado relativo al tratamiento general para el trastorno que existe en la actualidad. El trabajo se cierra con una propuesta de intervención específica para intérpretes.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2018 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.